Working With Bangla Encoding


1.First of all we should keep in mind that, the input encoding of a text has to match the application it is giving input to. If we use different encoding for input and output the result is unreadable text, or to say it more precisely, primarily mismatch in encoding result unreadable text.

2. Unicode UTF-8 is mandatory. Which means when working with applications that is dealing with Bangla language we should take input in UTF-8 and also show the text on frontend using UTF-8.

3. We have worked with Bangla fonts on and on and it seems SolaimanLipi is the safest font. Download SolaimanLipi

4. Fonts matter, even if you’re using the same encoding and typing with different fonts. A simple case is social media oEmbed fields such as Facebook Share, G+, Tweet Button and others. SolaimanLipi works fine in all these. A popular problem with sharing articles in Bangla is display of garbled text. With SolaimanLipi this won’t be a problem.

5. In spite of SolaimanLipi’s efficiency, a designer may still want to use another font. In that case, we have to make sure it’s UTF-8, of course and specify SolaimanLipi in output CSS, thus ensuring optimal performance.

font-family: Vrinda, Mukti, SolaimanLipi;

This post will be updated with more findings.
Best of luck!


What Every Programmer Absolutely, Positively Needs To Know About Encodings And Character Sets To Work With Text

Unicode Entity Codes for the Bengali (Bangla) Script